HOME >翻訳会社に添削してもらう >翻訳会社に添削してもらう
なんでいうなら、看板作る金はあるだし、せめて翻訳会社に添削してもらう発想はないでしょうか 今でこそ少なくなりましたが、北米で売られていた日本製品の英語使用説明書のの分からなかった
ただ、TOEIC・TOEFLは受けておらず、留学経験もありません 私は現在、在宅でしていますが、大卒⇒新聞社⇒外資の出版社⇒在宅翻訳という流れで始めました
どこでどうやって探すが良いか、どなたか教えてください 回答になるかどうかわからないですが、私がボランティアで翻訳をしている団体は非営利団体でした
以下の文章で、studentを使わずに書くには、どうすればいいでしょうか?○○(名前)isalsoadedicatedstudent;thereforeIfeelconfidentthatshewillcontinuetoexcelinherstudies.学生、という表現を避けたいです studentに代えてwomanかpersonでいいじゃないですか